|
|
The premier of this Revue takes place on September 4th 1943 inaugurating Westerbork's
newly rebuilt stage.
But the yellow stars, worn even on the actor's costumes, remain a sobering reminder that
there's more at stake here than cabaret.
It's no accident that, compared to the previous production, the number of persons involved
has grown by considerable proportions; Max Ehrlich also has included numerous talented
non-professionals in the troupe, both on-stage and behind the scenes. Everybody realizes
that - even if only temporarily - being part of the production means safety from transport
to the extermination camps in the East. So the Theater Group now includes pretty much all
the positions normally found in a professional theater production.
The program contains 18 scenes, many of them based on Westerbork camp life.
With only limited exceptions, the speaking roles are
held by German actors; in fact, German is the only language permitted on-stage by the camp
commandant.
|
|
|
The program lists 18 scenes:
1. |
"ROLL CALL!
ROLL CALL!" (The full cast) |
|
"APPELL! APPELL!" (Das Ensemble) |
|
|
2. |
MAX EHRLICH SPEAKS A
FEW INAPPROPRIATE WORDS |
|
MAX
EHRLICH SPRICHT EIN PAAR UNPASSENDE WORTE |
|
|
3. |
E.H.B.U. (Camilla
Spira ) |
|
E.H.B.U.
(Camilla Spira) |
|
|
4. |
"YOU MUST
SPECIFY THAT FOR ME!" (Max Ehrlich - Hermann Feiner) |
|
"DAS
MUST DU MIR SPEZIFIZIEREN !" (Max Ehrlich - Hermann Feiner) |
|
|
5. |
"I FELL IN LOVE
DURING A WALTZ..." A Scene from the Year 1880 (Esther Philipse, Jonas Blumenzweig,
and the dance troupe) |
|
"ICH
HAB' MICH BEI EINEM WALZER VERLIEBT..." Ein bild aus dem Jahre 1880 (Esther Philipse,
Jonas Blumenzweig und das Tanzensemble) |
|
|
6. |
THE PATIENT (Max
Ehrlich - Hermann Feiner) |
|
DER
PATIENT (Max Ehrlich - Hermann Feiner) |
|
|
7. |
"WHEN A LITTLE
PACKAGE ARRIVES" (Camilla Spira and the Dance Troupe) |
|
"WENN
EIN PAKETCHEN KOMMT" (Camilla Spira und das Tanzensemble) |
|
|
8. |
OPIUM... (Hermann
Feiner - Heinz Rosenfeld) |
|
OPIUM...
(Hermann Feiner - Heinz Rosenfeld) |
|
|
9. |
"V" AND
"O.D". (Camilla Spira and Günther Witepski) |
|
"V"
UND "O.D." (Camilla Spira und Günther Witepski) |
|
|
10. |
"WE ARE SENDING
RECORDS" Max Ehrlich in his Record Imitations (The Annoncer: Hermann Feiner, the
Assistant: Max Ehrlich) |
|
"WIR
SENDEN SCHALLPLATTEN" Max Ehrlich in seinen Schallplattenkopien (Der Ansager:
Günther Witepski, der Gehilfer: Max Ehrlich) |
|
|
11. |
ON THE HEATH (The
Full Cast) |
|
AUF
DER HEIDE (Das Ensemble) |
|
|
|
(INTERMISSION) |
|
|
12. |
"ALWAYS SLOWLY,
ALWAYS SLOWLY.." A Stagecoach tale from the Biedermeier Period (The Driver: Max
Ehrlich, the Love birds: Mara Rosen, Günther Witepski) |
|
"IMMER
LANGSAM, IMMER LANGSAM.." Ein Postkutschenidyll aus der Biedermeierzeit (Der
Postkutscher: Max Ehrlich, das Pärchen: Mara Rosen, Günther Witepski) |
|
|
13. |
"DEAR KIND
DRUMMER MAN" (Esther Philipse - Maurice van Cleef) |
|
"LIEBER
GUTER SCHLAGZEUGMANN" (Esther Philipse - Maurice van Cleef) |
|
|
14. |
EHRLICH'S THUNDERING
SHOW OF JOKES (Max Ehrlich, Mara Rosen, Hermann Feiner, Günther Witepski, Heinz
Rosenfeld) |
|
EHRLICH'S
TONENDE WITZSCHAU (Max Ehrlich, Mara Rosen, Hermann Feiner, Günther Witepski, Heinz
Rosenfeld) |
|
|
15. |
"YOU'RE LONG
SINCE THINKING OF SOMEBODY ELSE..." (Camilla Spira) |
|
DU
HAST SCHON LÄNGST EINE ANDERE IM SINN..." (Camilla Spira) |
|
|
16. |
WILLY ROSEN - ERICH
ZIEGLER |
|
WILLY
ROSEN - ERICH ZIEGLER |
|
|
17. |
WE'RE GOING TO
SCHOOL (Pupils: Max Ehrlich, Hermann Feiner, Ulla Gross, Catherina Frank, Lotte Heider,
Beatrice Lissauer, Ruth Pagener, Hannalore Cahn, the Teacher: Günther Witepski) |
|
WIR
GEHEN IN DIE SCHULE (Schuler und Schulerinnen: Max Ehrlich, Hermann Feiner, Ulla Gross,
Catherina Frank, Lotte Heider, Beatrice Lissauer, Ruth Pagener, Hannalore Cahn, der
Lehrer: Günther Witepski) |
|
|
18. |
GOOD NIGHT (The full
cast) |
|
GUTE
NACHT (Das Ensemble)
|
|
|
|
|
The performers named in the
program are:
- |
Hannelore Cahn |
- |
Catherina Frank |
- |
Ulla Gross |
- |
Lotte Heider |
- |
Beatrice Lissauer |
- |
Ruth Pagener |
- |
Esther Philipse |
- |
Mara Rosen |
- |
Camilla Spira |
- |
Jonas Blumenzweig |
- |
Maurice van Cleef |
- |
Max Ehrlich |
- |
Hermann Feiner |
- |
Willy Rosen |
- |
Heinz Rosenfeld |
- |
Günther Witepski |
- |
Erich Ziegler |
Orchestra:
- |
Arthur Durlacher, |
|
direction |
- |
Maurice van Cleef |
- |
N. Slier |
- |
Simon Hangjas |
- |
Wolf Drukker |
- |
J. Gokkes |
- |
M. Cantor |
- |
J. Goudsmit |
- |
N.J. van Ploeg |
- |
J. de Vries |
- |
J. Barendse |
- |
Jean Freund |
Also named:
- |
Grete Schliesser, |
|
dress design for
Camilla Spira |
- |
Fritz Bernhard, |
|
material delivery
for the costumes; |
|
costume design for
"Drummer Man" |
- |
Michel Cauverien, |
|
hair dresser;
costumes and wigs for the stage coach scene |
- |
Simon
Dekker-Dickson, |
|
dances |
- |
Eugen Frankenstein, |
|
room set-up |
- |
Leo Kok, |
|
scenery design |
- |
Hans Krieg, |
|
dance and stage
rehearsal |
- |
I. Landa, |
|
costume maker for
"Drummer Man" |
- |
I. Lipinsli, |
|
hair dresser |
- |
Herbert Levkowicz, |
|
decoration execution |
- |
Joska Levkowitz, |
|
costume maker for
"Drummer Man" |
- |
Hans Margules, |
|
scenery design |
- |
Stefan Schlesinger, |
|
design for the stage |
- |
Richard Türkel, |
|
technical director |
|